前段时间为了看英文书做了一个用电脑版 OPENAI 的 APP 来实现自动翻译的脚本。
代码开源在 https://github.com/alicewish/MomoEpubTranslator
目前以大概一天两本的速度搞 GPT4 电子书翻译,并对能发出来的书将翻译全文发在豆瓣书评里。
例如 https://book.douban.com/review/16091265/
因为只传了脚本没传识图用的图标(用户可以自己截图图标来使用),本打算在第一个提到这个问题的 issue 后补充所需图片,但是几周过去都没有人提 issue ?提 issue 肯定比截图并测试简单吧,只能认为并没有人实际使用该脚本。
虽然此脚本硬件上要求用户持有 M 芯片的 Mac ,但也不至于有硬件和有需求看英文电子书的人完全不重叠吧?
和bilingual_book_maker
在内的类似功能的仓库比,本程序有三个优势:
之前有人提到微信读书,我也试了下,感觉翻译质量比 GPT4 弱很多,错误百出。
所以为什么没人用呢?我一个人用,就算全天跑,也翻译不来每年新出的那么多英文书啊。
1
kdwnil 95 天前 via Android 3
太长的单个文件,约等于没有的 readme ,也不是很多很多 followers 的账号,没人知道项目的存在很正常啊
如果只是单纯来推广的就当我没说 |
2
piero66 95 天前 via Android
不是,起码 readme 把教程写一下啊
|
3
symbo 95 天前
看了下,基本没法直接使用吧。
最基本的 python 的库的 dependency 得提供一个让大家无痛直接安装了吧。 |
4
1rv013c6aiWPGt24 95 天前 via Android
你起码告诉我咋用啊
|
5
MajestySolor 95 天前
啥说明都木有,你这要是有人用真的有鬼了🤣
|
6
freddyzeng 95 天前 via iPhone
和 bilingual_book_maker 一对比,就看 github 的使用和说明,我肯定直接用 bilingual_book_maker 。
|
7
Lynntox 95 天前
不说啥 好歹说说咋弄吧
|
8
zzz22333 95 天前
先收藏了,坐等补充 readme
|
9
zdw189803631 95 天前
当推广这么简单?
|
10
dejavuwind 95 天前
酒再香也怕巷子深啊
|
11
lyka 95 天前 via iPhone
我用书伴的 calibre 插件。简单易用
|
12
NeedforV2 95 天前
OP 更新下教程吧
|
14
qzydustin 95 天前
来个人在 OP 基础上重新开发一下,放个教程,重建个仓库,估计能把 OP 气死 hhh🤣
|
15
dford 95 天前
读英文 pdf 需求比 epub 大得多吧
|
16
moonbeama 95 天前
要 m 芯片就把我卡死了
|
17
neochen13 95 天前
门槛太高啊哥,还用问
|
18
jonsmith 95 天前
哪里有翻译好的书籍分享,同一本书每个人都翻译一遍,有点浪费。
|
19
vruzo 95 天前
你可以让 gpt 帮你写个操作说明
|
20
nyxsonsleep 95 天前
推广永远是最难的那一步。
用资本的说法那是商品到货币的最后一步,惊险的一跃。尽管楼主并不是在寻求货币化,但是粉丝、关注目前我认为也算另一种货币模式。 已经关注楼主一段时间了。 |
21
treblex 95 天前
|
22
sworld233 95 天前
你仓库搞这样看起来就像是自用的……我想用也不知道怎么用啊
|
23
deplives 95 天前
|
24
7gugu 95 天前
这种没有 readme 的文件,一看就是对项目不上心或者是 demo 级别的项目,除非你打包成一个带 UI 界面的软件或者至少在 README 中补充详细的使用流程,否则没人会愿意尝鲜的。我如果不是翻了一下 OP 之前的发帖记录,我都不知道这个脚本要怎么用
|
28
yulgang 95 天前
我还没有 Mac 🤣
|
30
zty5678 95 天前
可以看看这个仓库,也是翻译电子书的,https://github.com/yihong0618/bilingual_book_maker ,readme 写得比较详细,还提供了 docker
|
36
Alicewish OP @zty5678 我的脚本只有一种用法,填上本地电子书名称,不断运行就可以了,用不着很长的 readme 吧,而且 docker 不可能用于这种又获取浏览器当前页面数据又获取 app 截图并提问的脚本。
|
39
SkywalkerJi 94 天前
@Alicewish #38
对于大部分人来说,收费应该是最低的门槛。 |