V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
• 请不要在回答技术问题时复制粘贴 AI 生成的内容
SZhan
V2EX  ›  程序员

这两天读了"On Java 8"英文原版的一点感受

  •  
  •   SZhan · 1 天前 · 1061 次点击
    也算是突然间的想法吧,想看英文的技术书籍。于是选了论坛内 v 友力推的巨作,"Thinking in Java"的续作"On Java 8"。这两天读了第一章关于对象的部分,最大的感受就是,一句话里大部分的单词认识,也有生词或者技术名词,用 Kindle 自带的词典查询也能看个七七八八,但是把一段话连在一起看,去理解作者表达的意思时就一脸懵了。
    其实说实话,我对我自己的认知,以及结合以往几次面试的结果来看,作为一个 Java 开发,工作两年下来,对 Java 基础不扎实,其他的技术栈也只停留在“用过”这样的层面。所以,是不是在阅读编程思想类的书籍也必然是外行人凑热闹,看不懂其中门道呢?或许,更应该读像"Core Java"这样的书会更适合点?
    6 条回复    2025-02-22 11:37:55 +08:00
    newaccount
        1
    newaccount  
       1 天前   ❤️ 1
    多看几遍就好了
    为了扩大受众,一般英文技术书都不会使用生僻单词和比较绕的语法
    看多了就有感觉了,别强行翻译成中文,理解意思就行,看着看着就习惯了
    SZhan
        2
    SZhan  
    OP
       1 天前
    @newaccount 好的,可能需要一个量变到质变的过程吧,主要还是觉着自己不能够理解意思,不像很多读者的评论和观后感里:有种醍醐灌顶的感觉
    kneo
        3
    kneo  
       19 小时 37 分钟前
    同一本书里,作者用的词汇和句式,以及表达习惯基本都是固定的,前几十页可能阅读会比较吃力,后面习惯就好了。当然,仅限于纯技术书。
    speedmancs
        4
    speedmancs  
       6 小时 32 分钟前
    多看看就好了,技术书籍的英文其实还好,看多了会觉得比中文翻译版更好。
    speedmancs
        5
    speedmancs  
       6 小时 29 分钟前
    这个作者还写过 thinking in C++, 当年大学学 c++时学校用的中文翻译版《 C++编程思想》,结果差点学成 c++变成死相,因为中文翻译版的质量实在太烂到极点,后来只能硬着头皮去啃英文原著,很多概念读了原版之后才觉得也不如如此,是中文版搞复杂了。
    prosgtsr
        6
    prosgtsr  
       5 小时 22 分钟前 via iPhone
    我看英文版是每句话都看得懂,但是会忘了作者要表达的意思
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   2902 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 19ms · UTC 09:00 · PVG 17:00 · LAX 01:00 · JFK 04:00
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.