混迹 GitHub 就会发现国内的很多开发者英语上欠缺还是很大的,尤其是一些 description 和 readme 直接就上中文的。即便你英语渣,机翻也行啊。毕竟是计算机社区,英语才是通用语言。用中文去一些国外开发者的仓库里提 issue 或者回复也是一种很粗鲁的行为。 摘自——文章链接
这一部分大家怎么看待?
1
billgreen1 2016-11-17 09:27:58 +08:00 1
如果是自己的 repo, 我觉得毫无问题。可以认为本来就没打算给不懂中文的人看。
如果是别人的 repo, 非中文的,自己遇到问题还用中文问的,可以直接忽略 |
2
viko16 2016-11-17 09:29:27 +08:00 via Android 1
后面一种情况是粗鲁行为我是赞同的
但是自己的仓库,怎么写还是看场景 比如一个 QQ 空间爬虫,我用火星文写 Readme 有什么问题…(只是举栗子 |
3
wwqgtxx 2016-11-17 09:30:12 +08:00 via iPhone 29
作为个人的项目,用什么语言难道不是自己的自由么,一定要上升到这种政治正确的道德高度来评判别人用什么语言么
|
4
HuangLibo 2016-11-17 09:30:36 +08:00 4
等你的库在国内有 1000+star 再去考虑国际化的事情吧。
|
5
TimePPT 2016-11-17 09:31:54 +08:00 via iPhone 15
感觉有些上纲上线了,如果目标是国际化的开源项目,翻译成英文没问题,如果是自用或者小范围传播的 repo 爱怎么写怎么写了。或者小项目发现歪果仁用的多了,提供一份英文就挺好。
放大里说,没有强制规范的话,这种标准就是自律性的。做到了点赞,没做到也不必苛求。否则适当外延,在 Facebook 上如果好友有外国人是不是一定要发英文?在国内微博上是不是一定中文,还得简体? |
6
taoche 2016-11-17 09:35:35 +08:00 13
我的 git 的开源项目就是 description 和 readme 都是中文的,之前有国外朋友提 issues 让我翻译成英文... 我说我有时间再做这件事。
我很想问,为什么 俄文,法文就没人喷,写个中文就要上升到道德高度去批判。 |
7
spwei 2016-11-17 09:36:57 +08:00
无所谓,用啥语言写是作者的自由
|
8
allce231 2016-11-17 09:38:41 +08:00
看你 mb 为什么要用英文?
|
9
Light3 2016-11-17 09:40:22 +08:00
感觉你想多了阿..
他想用 难道不会学咱们 机翻么.. |
10
ylsc633 2016-11-17 09:40:26 +08:00 1
那天 我在 国内某个系统的论坛里 看到有人用英文 (不知道是不是外国用户)提问! 然后下面全是 英文回答!
所以说!用什么语言问的不重要! 重要的是 谁能懂,谁能回答.......... |
11
circsqua 2016-11-17 09:44:45 +08:00 2
严于律己宽以待人
- 你必须吃猪肉,你不能吃猪肉 |
12
linux40 2016-11-17 09:46:52 +08:00 via Android
其他国家还不用全球能使用的人数最多的语言呢。
|
13
zhidian 2016-11-17 09:47:21 +08:00 via Android
得让人明白懂中文很重要啊,哈哈哈。
|
14
yehon 2016-11-17 09:47:56 +08:00 via iPhone 9
楼主这种话说出来就是被喷的,没事儿,你还小,还是个孩子,我们不怪你。但你这么说出来就不对了。我挨个把喷你的人点了个感谢。
|
15
Felldeadbird 2016-11-17 09:49:00 +08:00
那么反过来问,在中文社区用英语问人是不是也是一种粗鲁行为呢?
|
16
jasontse 2016-11-17 09:51:27 +08:00 via Android
看心情,心情好的时候写英文,觉得费劲的时候写中文。
对于阅读者,爱看不看,反正我也没指望过有人看。 |
17
greatghoul 2016-11-17 09:51:29 +08:00
我有不一样的看法,如果你并没有那么好的英文功底,还是直接写中文比较好。
虽然机器翻译可以转换成英文,但翻译的结果并不好。对于一个用英语的人来说,如果实在想看,可以自己机器翻译,如果是用日语的,也可以直接将中文机翻成日文。 如果你自己提供从中文到英文的机翻,非英语的用户看不懂,再机翻,那就成了传话游戏了。 只要能把事情说清楚,用什么语言倒无所谓。 |
18
imn1 2016-11-17 09:55:20 +08:00 2
应该跟我看到俄语的 readme 感受一样,哦,人家给自己人用的
反过来,我看到有些 100%汉语相关的项目,如拼音排序、笔画排序,却一个汉字说明也没有,我更觉得“这是什么事?” |
19
zixianlei 2016-11-17 09:56:34 +08:00
油然而生的优越感来袭。。
我爱写,怎么写,管他们什么事 |
20
focux 2016-11-17 09:56:37 +08:00
话说外国人不能用谷歌翻译将中文翻译成英文么?
|
21
yoke123 OP 我只是看到这篇文章(我总感觉有些人以为是我写的文章 汗。。) 拿过来 看看大家如何看待的。。。。。。 我还是太年轻了 话说能删除吗?
|
22
imcxy 2016-11-17 09:58:38 +08:00
自信点,中文就是“国际化”
在你整天怕别人看不懂的时候,先担心有没有人来看~ |
23
qq496844026 2016-11-17 09:58:43 +08:00
果然大家的想法还是差不多的,如果英文不好,为什么还要用英文.就像写书的人一样,肯定一开始就是用自己擅长的语言写书,后面多人看之后才做翻译.如果一开始就打算翻译成多种语言,那不是本末倒置了
|
24
sneezry 2016-11-17 09:58:52 +08:00 via iPhone 1
我发现我们公司的博客里,中国的同事喜欢用英文写文章,台湾的同事喜欢用中文,日本的同事喜欢用日语,韩国的同事喜欢用韩语。用自己的语言没啥值得讨论的,如果这个 repo 真的非常赞,老外会自己跑去翻译的。另外,工作了这段时间我明白了一件事,看代码比看文档靠谱。
|
25
doresu 2016-11-17 09:59:03 +08:00 via Android 3
ai kan kan , bu kan ___
|
26
mrsatangel 2016-11-17 10:01:14 +08:00 2
汉语是联合国六大官方工作语言之一
|
27
danili 2016-11-17 10:06:46 +08:00
楼主,等你年纪再大一点你就知道语言是一个非常次要的问题~
|
28
zhs227 2016-11-17 10:09:07 +08:00
自己的项目不必强求。有人觉得你的项目好的话,会过来研究中文。或者有足够的志愿者完成翻译。
github 上有多种语言,这个世界才是美好的 |
29
shell92 2016-11-17 10:10:02 +08:00
没发忍!
|
30
itqls 2016-11-17 10:11:52 +08:00
放心,老外用 Google 翻译比你用百度翻译还溜...
|
31
SilentDepth 2016-11-17 10:12:09 +08:00
要讲求平等,为什么可以允许机翻,就不能让外国友人自己 Google 一下?没准后者效果更好。
当然,楼主说的后一种情况是为人所不齿的,那是在搞事情啊 |
32
TingHaiJamiE 2016-11-17 10:14:12 +08:00
操着卖白粉的心...
|
33
lisir 2016-11-17 10:16:35 +08:00
楼主有装逼的嫌疑啊!
|
34
whx20202 2016-11-17 10:17:28 +08:00
如果是国际化项目肯定不合适
如果从头到尾都是中国人在玩,用中文并没有什么呀 |
35
7sDream 2016-11-17 10:17:35 +08:00
我会看受众。
比如 https://github.com/7sDream/zhihu-oauth 这个和知乎有关的 lib ,我觉得不会有什么外国人会用到,所以为了减少工作量我的 README 和 文档都是中文的。 再比如 https://github.com/7sDream/rikka 和 https://github.com/7sDream/pyqart 我都提供了双语的 README ,虽然我英语也很渣,瞎逼写呗 =。= |
37
lonenol 2016-11-17 10:19:45 +08:00
我觉得能提高中文的影响力挺好的
|
38
yoke123 OP 哎哟 我去 大哥们 我是搬运的文章 摘自 看不到吗? 不是我写的。。。。
我就想来看看你们的看法而已 谁知道 都喷我 话说谁知道怎么删文章啊 罪过罪过 这种撕逼的话题以后还是保持沉默好了 话说 “摘自“ 这个词都自动过滤了吗 |
39
YzSama 2016-11-17 10:21:31 +08:00
如果有外国人给我的项目提建议,我一定去查下翻译。 你知道,并不是只有你会翻译工具
|
40
xvx 2016-11-17 10:22:06 +08:00 via iPhone
年轻人,你的思想很危险啊。
我是项目的作者,我用什么语言都是我的自由吧? 我总感觉 LZ 是在鄙视中文。 |
42
alfer 2016-11-17 10:25:30 +08:00
一句话,看情况:给别人看得,当然要通用;给自己看的,随便。
ps:给老外提个 issue 用中文,我就想不出是怎么想的呢,别人看不懂有个卵用,自己费事还麻烦别人。当然,可能存在故意刷的嫌疑,是不是? |
44
tracyone 2016-11-17 10:30:00 +08:00 via iPhone
自由。日本人经常这样干
|
45
gotounix 2016-11-17 10:31:31 +08:00
我见过一个中文作者的项目, star 挺多的,有个中国哥们用英文提了个 issue ,这个 issue 比较棘手,前面两人都用英文聊,后面……后面……都用中文了……(我估计一是效率高、一是表达上更明确)
|
46
huage 2016-11-17 10:34:59 +08:00 2
要明白一个道理:语言是用来沟通的,不是用来秀语法和句式的,大家能理解就 OK 了,尤其是在程序员的世界
|
47
bombless 2016-11-17 10:36:10 +08:00
别人说的话,你也说一遍——等于,你也有责任吧?
你们新闻工作者还是要学习一个,不要见得风便是雨 |
48
nikymaco 2016-11-17 10:37:24 +08:00
心态问题, github 除了英文、中文还有日文、法文、阿拉伯文等多了去,链接的题主怎么不去喷。用中文也许只想和中文用户做更多交流吧,如果用中文回复因为 issue 确实不太礼貌。
|
49
haogefeifei 2016-11-17 10:37:25 +08:00
项目如果是跟国内网站有关的,百度云下载,虾米听歌这种,用英语写 readme 真的有必要?
|
50
ayang23 2016-11-17 10:43:10 +08:00
那我用易语言写个程序放到 gayhub 上是不是马上就违法了
|
51
Joway 2016-11-17 10:44:16 +08:00
首先, 你得有一个外国人争相使用的 repo 才有必要考虑这个问题 ....
|
52
Aidea 2016-11-17 10:45:15 +08:00 1
评论看的真爽~
|
53
mooncakejs 2016-11-17 10:47:29 +08:00
跪久了,看来中特帝还要继续努力。
|
54
onlyice 2016-11-17 10:57:00 +08:00 via Android 1
好多人缺乏就事论事的能力和心态,一上来就给楼主预设立场,这真的很影响社区的讨论氛围
|
55
50vip 2016-11-17 10:59:00 +08:00
为什么国外没有人写一篇文章《 Computer worker growth 》
# Chinese balabala |
56
bombless 2016-11-17 10:59:08 +08:00
主要是大家其实不在乎 po 主是谁,只是讨论事情
结果 po 主却觉得这是针对他的讨论 |
57
yoke123 OP 我为大家带来了新的撕逼话题 顺便替原作者背锅 银币一直在涨
不用多久,我就会升职加薪、当上总经理、出任 CEO 、迎娶白富美、走上人生巅峰,想想还有点小激动 嘿嘿~ |
58
ThomasZ 2016-11-17 11:02:49 +08:00
自己的仓库我觉得倒是可以,就跟你看到了俄罗斯同胞的 readme 一样,但是在别人的仓库提交 issue 或者在参与的项目中使用本土语言是很糟糕的,借用楼主的话就是很“粗鲁的行为”
|
59
sammo 2016-11-17 11:03:30 +08:00
计算机方面,英语才是通用语言:
这句话的意思是,你的代码里要用英文。比如 var fruit , 而不是 var shui_guo |
60
ahkxhyl 2016-11-17 11:05:23 +08:00
中文以后就是国际语言~~
|
61
ys0290 2016-11-17 11:05:38 +08:00 via iPhone
你们认为歪果仁的电脑看到的中文是中文吗?难道不是乱码吗?😂
|
62
hekunhotmail 2016-11-17 11:05:48 +08:00
无聊贴
|
63
xcodebuild 2016-11-17 11:09:17 +08:00
我也经常看到日文的 repo ,,去别人的英文仓库用中文提 issue 倒是确实粗鲁了点
|
64
Wangxf 2016-11-17 11:11:34 +08:00
你们说 github 上的意大利语文档 对其他国家来说怎么看待?
你们说 github 上的俄语文档 对其他国家来说怎么看待? 你们说 github 上的日语文档 对其他国家来说怎么看待? |
65
lifesimple 2016-11-17 11:12:33 +08:00
自己的 repo 用中文一点问题都没有啊,要是想要更多的读者提供一份英文版则更好,前提是你的 repo 有很多人很多老外关注。
至于用中文去国外 repo 提 issue 啥的,也不能上升到粗鲁的高度吧,一次两次没人回到,提问者也能意识到这个问题吧,再者我觉得回去国外 repo 提 issue 的国内程序员肯定知道用英文提问好一点吧。 |
66
oa414 2016-11-17 11:21:43 +08:00 1
- 参与 Github 和社区的初衷是为了分享和交流
- 语言只是工具 - 没必要"政治正确"地将都是华人看得内容用蹩脚的英语表达 关于这个问题,我之前翻译了一点东西,往原 repo 合并的时候,一个路人也发表观点说,翻译到其他语言没有必要,原 repo 的作者回复了几段话,感觉很受用: ``` @onmyway133 While I certainly agree with you premise ("English is the main language for software development") I don't agree with your conclusion ("we should not translate in other language"). The main purpose of @albertodebortoli and I when we started writing this book was to share our knowledge and experience. This is also, in my opinion, the main goal of most of non-fiction work as well and one of the basic principle behind the open source movement: knowledge should be free and accessibile to everybody. If translating our work in Chinese makes it accessibile to a wider audience I would argue that this is exactly in the spirit of this book. We should praise @oa414's effort (and the effort of many more contributor) and not diminish it. I don't know your background but I'm a bilingual myself and English is my second language and I can still remember when I was kid (~10yo) and wanted to learn about computer and was very hard / harder to find information in the only language I knew at the time so this issue is very close to my heart. But let me be clear, this work is and will be first and foremost in English. Every change will be made in the English version that will alway be the reference and the drive for translation. To answer your question "Who would need another language?" it's typical in the human nature to take the know state/experience and generalize. In this case the assumption is that everybody speaks English and this is because you're biased toward what you experience, but the reality is that the number of non-English person in this world outnumber the English speaking. So all these people need other languages, as a community we should strive to be as inclusive as possible and inclusion also means to share knowledge with person that don't understand our language. ``` |
67
gaotongfei 2016-11-17 11:26:58 +08:00
机翻不如不翻
|
68
iscraft 2016-11-17 11:29:12 +08:00
|
69
lfk0000 2016-11-17 12:07:41 +08:00 via Android 1
不是一个语系,鸡翻超级恼火
上次看一个意大利网站鸡翻成中文简直看不懂,翻成英文就好多了 |
71
yonka 2016-11-17 12:44:38 +08:00
前面一半太上纲上线了,要不要国际化是作者自己的考虑。
不过“用中文去一些国外开发者的仓库里提 issue 或者回复也是一种很粗鲁的行为”这个确实,明知对方看不懂... |
72
chunqiuyiyu 2016-11-17 13:10:00 +08:00
楼主有装逼的嫌疑啊!
|
73
50vip 2016-11-17 13:13:16 +08:00
|
74
tyfulcrum 2016-11-17 13:15:43 +08:00
我觉得就是个人习惯问题吧…… Shadowsocks 这东西全世界也没几个用得上的地方,说明和文档还不都是英文的。
|
75
learnshare 2016-11-17 13:20:23 +08:00
写易语言不是伤害外国朋友么
|
76
xavierskip 2016-11-17 13:27:01 +08:00
想玩政治正确吗?
|
77
shifenzhong 2016-11-17 13:33:06 +08:00
看看楼主再看看各楼评论,求楼主此刻的心理阴影面积?
|
78
ivmm 2016-11-17 13:34:52 +08:00
写 Readme 是告诉自己我这个是写用的。😄
|
79
spongebobsun 2016-11-17 13:59:26 +08:00
我就可纳闷,一言不合就飙脏话都是谁给惯的毛病?
|
81
laduary 2016-11-17 14:08:47 +08:00
谷歌翻译着看呗
|
82
fqzz 2016-11-17 14:08:49 +08:00
心中要有❤️
|
83
byuc 2016-11-17 14:11:17 +08:00
如果不考虑代码、个人技术水平等东西,单纯来说这个事情的话。
外国朋友看机翻不行?语言只是表达的工具。一方面说二等洋人三等汉,一方面文档也先用英语让照顾洋大人,也是够厉害的。 |
84
gamexg 2016-11-17 14:27:58 +08:00
我能说老外会自己翻译吗?
鬼知道怎么回事,我一篇博客直接列了一堆工具网址,结果有老外用英文给我发邮件,问一个工具的问题,希望写篇文章介绍下... 我晕,我只是收集的网上的工具,怎么向我发邮件?而且我的博客全中文,他居然看懂了并发英文邮件问。 |
85
muziki 2016-11-17 14:40:43 +08:00
想提供英文可以用 google 翻译试一下啊,谷歌中译英现在做的真不错
|
86
daimao 2016-11-17 15:33:46 +08:00
用中文去一些国外开发者的仓库里提 issue 或者回复也是一种很粗鲁的行为。
这句话认同。 不过如果是自己的 Repo ,想怎么干就怎么干 |
87
restran 2016-11-17 15:53:19 +08:00
有时候,歪果仁也要学会机翻的嘛~
|
88
caozhengi 2016-11-17 16:10:46 +08:00
|
89
8e47e42 2016-11-17 17:41:36 +08:00
作者肯定在海外公共场合说中文被人吼过,随后就逆向民族主义什么都要按照歪果仁的这一套去做。
1. 中文提问歪果仁也会机翻咯,尤其是一些随手写写的项目,我本来就写着玩的。写的时候是英文的就放英文,写的时候是中文的就放中文,一些 BAT 相关的项目你还去加英文是给谁看啊。。 2. 我 repo 有日本人回日语的,有韩国人回韩语的,我是会比较开心,你看我的项目很有价值,各国的小伙伴都在关注,和 rude 与否完全无关。 3. 已肉翻的负责任的说一句,本来沟通就是文化交流的过程,英文 repo 试图说中文就 rude 了,我还试图教鬼佬说吴语是不是已经和教歪果仁说脏话一个 level 了 |
90
binux 2016-11-17 17:55:49 +08:00
自己的项目爱用什么语言就用什么。
如果是给英文项目提 issue ,我建议是,如果英语不好或者是机翻的话;标题用英文,正文用中文或者双语。 机翻还好,还能机翻回中文。有的时候,那写出来的英文我真不知道是什么意思啊。。还不如用中文,让作者自己 google 去,或者哪个路人过来帮你翻译呢。。 |
91
Owenjia 2016-11-17 18:07:52 +08:00 via Android
英文不好就写中文吧,至少会中文的人能看得懂。
|
92
stnaw 2016-11-17 18:11:30 +08:00
如果真的对你写的东西上心 就算你写火星文 也能看得懂。
|
93
q397064399 2016-11-17 18:15:59 +08:00 1
别说了, shadowsock 这玩意,全世界也就国人能用得上,偏偏弄个英文文档,不知道是为了提升逼格还是什么
|
94
mauve 2016-11-17 18:27:43 +08:00
某些项目中国人特别多, Developer 也是中国人,文档里就是没有中文,一个都没有,急死你们
|
95
wooyin 2016-11-17 20:07:06 +08:00 via iPhone
小学生
|
96
hasbug 2016-11-17 20:46:00 +08:00 2
我还看不惯明明中国人,只搞一个英文文档的项目。
|
98
Arnie97 2016-11-17 21:31:13 +08:00 via Android
我可以接受只有中文,只有英文,两种都有,甚至两种都没有,但就是不接受机翻。不知道说机翻也行啊的人是怎么想的。
|
99
abmin521 2016-11-17 21:31:18 +08:00
|
100
novaline 2016-11-17 21:33:22 +08:00
我只是写给自己,备忘
|