1
windfarer 2017-09-11 00:36:21 +08:00 via Android
我先去 drink 一口 water,然后再来看楼主的 profile
|
3
xfspace 2017-09-11 01:21:01 +08:00 via Android
See 了 down 楼主的 profile,楼 down 来 answer
|
5
mgsparrow 2017-09-11 01:29:54 +08:00 via Android
approved 已经有被的意思,所以前面的被可以忽略了吧,然后 BYOF 是什么意思呢?
|
6
supersu OP @mgsparrow 这里的被感觉应该相当于 to be,因为后面没有修饰名词所以加了被字,然后 BYOF 全称 Bring Your Own Freelancer,详细解释在第一个链接里面的第 6 条有解释,大致是有客户邀请了我并与我签订了工作合同自然表明了我的能力,也就会被接受。
|
7
shiji 2017-09-11 01:42:13 +08:00
English To Mandarin Translation Skills Test 这个成绩太低了。
我 4.9 的分数排名只是 top 30%, 所以你想干翻译,比如拿到满分(5.0)才有竞争力。 另外 upwork 得用和银行对应的真名,英文名啥的好像不行。。。 |
8
726332269 2017-09-11 01:45:56 +08:00 via Android
做翻译的太多了,饱和了,upwork 已经限制新进入的人了。
|
9
supersu OP @shiji 嗯嗯我这就去改蟹蟹啊,当我看到 4.5 还在平均水平以下感觉还有吃惊,另外测试里面的翻译感觉比较偏文学性的确不太擅长,打算主攻计算机类的技术文档翻译,后来还有点意外,因为想了一下如果不是选择题的话,有些我还真不好翻译,还有几个没有看题目只看中文用排除法就决定了答案~
|
11
Yvette 2017-09-11 05:51:05 +08:00
时新六块多是不是稍微有点低,某些州最低都需要七八块才行
|
13
Microi 2017-09-11 17:43:07 +08:00
感觉 Upwork 现在全是廉价劳动。
|
16
jielinko 2017-09-18 11:47:06 +08:00
跨境自由职业者最亲密的战友和依靠:Upwork 中文官方社区:www.51upwork.com
|
17
mgsparrow 2017-09-21 10:43:28 +08:00 via iPhone
話說我兩天前更新了資料,把我的 skillskill 什麼的寫上去,時薪我隨便填了 30,然後就通過啦
|