V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
feiandxs
V2EX  ›  分享发现

翻到了自己以前以搞笑chinglish体翻译的两段歌词

  •  
  •   feiandxs · 2012-07-20 04:24:33 +08:00 · 2332 次点击
    这是一个创建于 4513 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    阅读前请先自动转换成李雷的腔调。



    如此生活三十年
    直到大厦崩塌
    一万匹脱缰的马
    在她脑海中奔跑
    如此生活三十年
    直到大厦崩塌
    云层深处的黑暗啊
    淹没心底的景观

    live like this,thirty years
    till one day ,building falls
    ten thousand horses
    running in her minds
    still like this,thirty years
    till one day ,building falls
    darkness in the clouds
    flood the views
    ——————————————————————————————————
    站在能看到灯火的桥
    还是看不清
    在那些夜晚
    照亮我们 黑暗的心
    究竟是什么

    standing on the bridge where i can see the lights...
    still can't see in those nights...
    what the fuck shined our dark hearts...
    ——————————————————————————————————
    目前尚无回复
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   1627 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 23ms · UTC 16:50 · PVG 00:50 · LAX 08:50 · JFK 11:50
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.