说两只鸡、两只牛、两只狗也能听得懂啊,甚至直接说两鸡、两牛、两狗也能懂,为什么要加量词呢? 弄这么多量词增加了复杂性和学习成本。英文没有量词吧?
1
thinkIn 2018-03-17 23:37:32 +08:00 via iPhone
形象
|
2
metrotiger 2018-03-17 23:39:17 +08:00
a glass of water, two pieces of cake
|
3
CloudnuY 2018-03-17 23:44:01 +08:00
从量词上形容物品体型。。。
一条蛇(细) -> 一头蛇(巨大) 貌似 俩=两+量词 仨=三+量词 上面都是我瞎说的( |
4
xcssum 2018-03-18 00:05:59 +08:00 via iPhone 1
|
5
tankb52 2018-03-18 00:38:05 +08:00
两只鸡和两群鸡怎么分?
其实还可以分得更细点。 两窝鸡 两块鸡 |
6
liwufan 2018-03-18 00:45:32 +08:00
整数部分有时会溢出吧,比如一地铁的人和 278 人。新闻里面报数也都是 x.x 亿什么的,要是直接上来一个大整数就要看花眼了
|
7
DiamondbacK 2018-03-18 01:19:09 +08:00 4
楼主为什么要用「些」这个量词?
|
8
zw 2018-03-18 01:20:28 +08:00
中文就那么几个量词,英文的复数形式可要复杂多了。
|
9
shakespark 2018-03-18 01:30:07 +08:00
一个脑袋,两只胳膊,两条腿,一根...
|
10
cxumol 2018-03-18 01:31:51 +08:00 via Android
@shakespark 一根筋
|
11
geelaw 2018-03-18 01:41:32 +08:00 via iPhone
@zw 不规则名词很少吧,基本上在最开始学英语就会学会所有常用的不规则名词。
回原来的问题,汉语里多种可能量词的情况英文需要用 determiner + 量词 + of + 复数 /不可数名词 来表达。英文可以理解为可数名词自带一个默认量词,很多情况下这个量词可以用成“个”(非动物)、“只”(动物)。 |
12
skydiver 2018-03-18 02:14:56 +08:00 via Android 5
因为你英语学的不好
|
13
qq292382270 2018-03-18 02:59:03 +08:00 1
任何语言都博大精深.. 如果什么都简化了.就不存在那些优美的词句了..
就好比已经有某个编程语言了.为毛每年还要新设计那么多新编程语言一样..世界缤纷多彩. |
14
RqPS6rhmP3Nyn3Tm 2018-03-18 04:19:28 +08:00 via iPhone
英语那混乱的语法和造词,能称为世界通用语纯靠日不落帝国扩张和当今美帝的地位
如果你想举例,不如用 Esperanto |
15
popbones 2018-03-18 07:25:15 +08:00 via iPhone 1
从语言学上讲你说的更严格来说叫“分类词”(classifier),是一种存在于某些语言中的词语或语素,用来区分由可数名词指代的不同事物。
他很容易被对英语中用在不可数名词前的“量词”(measure word)。区别在于量词的主要功能在于提供计量能力,也就是说如果量词缺失的话会无法计数,比如“一滴水”中的“滴”既是分类词又是量词,“一头牛”中的头只是分类词。 分类词在东亚语言中较为常见,如汉语和日语,在印欧语言里使用较少,不过英语中确实有“ five head of cattle ”(注意 head 这里 head 为单数,估计原理类似 five million dollars 中的 million,或者更常见的“ two pair(s) of pants ”。 参考: https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%87%8F%E8%AF%8D?wprov=sfti1 https://en.wikipedia.org/wiki/Classifier_(linguistics)?wprov=sfti1 https://en.wikipedia.org/wiki/Measure_word?wprov=sfti1 |
17
lsh19940101 2018-03-18 08:32:33 +08:00 via iPhone
楼主为什么要用「呢」这个语气词呢?句末直接用个❓岂不是更加方便
|
18
lsh19940101 2018-03-18 08:33:42 +08:00 via iPhone
个人觉得书面语和口语或者日常习惯用语才有这样的区别
|
19
lsh19940101 2018-03-18 08:44:57 +08:00 via iPhone
相对于中文,英文是一种更加精确性的语言,句子形式严格受到亚里士多严密的逻辑思维模式以及 17,18 世纪理性主义的影响,理性有客观性,理性有确定性,理性有抽象性,这就是为什么英文句子用名词居多,是一种静态性语言的原因.而且英语民族受亚里士多德演绎推理三段论和论证三要素的影响,包括三位一体论.所以英文当中的量词也是很多的.
|
20
zeinipiyan 2018-03-18 09:06:46 +08:00
有个说法,汉语汉字是唯一的面对对象的语言
|
21
KeepPro 2018-03-18 09:10:31 +08:00 via Android
这也是量词的一部分啊,一只,一个,一头,一斤 才构成完整的量词。数字+单位=数量
|
22
Moorj 2018-03-18 09:16:44 +08:00 via iPhone
楼主感受一下,一个人和一块人的区别
|
23
RqPS6rhmP3Nyn3Tm 2018-03-18 09:26:34 +08:00 via iPhone
@pdog18 拼音文字不止拉丁字母表一种,拉丁字母表内也不止英语一种。
自然语言都是混乱不堪的,没必要吹或踩一种,况且英语和其他语言相比也很混乱 |
24
iiji86 2018-03-18 10:22:37 +08:00 via iPhone
感觉楼上好多人没理解楼主的问题啊,楼主的意思应该是表示相同数量的可数的事物,比如都是一个,对不同的事物会用一个、一只、一条、一头,而不是统一都用一只或一个,或者像英语一样不用量词。
|
25
laoyur 2018-03-18 10:56:59 +08:00
然而我这方言中对🐽🐶🐔🐂🐯都是说「只」的,🐟🐍倒是说「条」,然而台湾那边也会说一只🐟(歌词为证)?所以用「条」「只」还是「头」,只是约定俗成罢了,用不着过分解读
|
26
zyxbcde 2018-03-19 07:21:41 +08:00 via Android
我觉得最迷的量词是一条狗和一只猫,为什么狗是论条的呢?其他四蹄动物论条的好像也没了吧。
|