V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
Livid
V2EX  ›  互联网

外媒对中文成语的这些尴尬翻译真是不忍直视

  •  
  •   Livid · 2018-04-26 14:40:50 +08:00 · 3815 次点击
    这是一个创建于 2403 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    "five facial features that must definitely be in their proper order"

    https://gizmodo.com/startups-in-china-are-hiring-women-as-programmer-motiv-1825529335
    12 条回复    2018-04-27 11:16:32 +08:00
    SeptimusX
        1
    SeptimusX  
       2018-04-26 14:48:44 +08:00
    五官端正似乎不算成语…
    PressOne
        2
    PressOne  
       2018-04-26 14:57:16 +08:00 via Android
    大相径庭 有看到过比较好的翻译吗?
    zhang1215
        3
    zhang1215  
       2018-04-26 15:01:27 +08:00
    哈哈翻的很耿直
    nowheretogogo
        4
    nowheretogogo  
       2018-04-26 16:30:45 +08:00
    @PressOne Totally different
    k9982874
        5
    k9982874  
       2018-04-26 16:37:30 +08:00 via iPhone
    @PressOne bullsh!t
    PressOne
        6
    PressOne  
       2018-04-26 19:04:51 +08:00 via Android
    @nowheretogogo 这个可以
    @k9982874 闻到了一股不一样的味道
    forestyuan
        7
    forestyuan  
       2018-04-26 22:16:05 +08:00
    貌似是日本人做的网站,日本人英语不好,可以说是全球闻名了。
    zj299792458
        8
    zj299792458  
       2018-04-27 01:06:02 +08:00 via iPhone
    Programmer motivator😂🤣🤣
    kamen
        9
    kamen  
       2018-04-27 03:57:24 +08:00 via Android
    ぶっかけうどん→Bukkake Udon→颜射乌冬面
    普通大众对于机器翻译的效果可能有些误解
    imn1
        10
    imn1  
       2018-04-27 09:20:25 +08:00
    一直想知道一些汉语 /汉人特有的词汇外语是怎么翻译的,指正经的翻译,不是机器翻译

    例如:书生气质
    Livid
        11
    Livid  
    MOD
    OP
       2018-04-27 11:09:37 +08:00 via iPhone
    @imn1 nerdy 或者 pedantic
    imn1
        12
    imn1  
       2018-04-27 11:16:32 +08:00
    @Livid
    这两个词是不是贬义或略带贬义的?「书生气质」是倾向褒义多点吧
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   917 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 25ms · UTC 22:23 · PVG 06:23 · LAX 14:23 · JFK 17:23
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.