1
linuz 2012-09-14 15:32:16 +08:00
我喜欢叫:高能反应
|
2
aveline 2012-09-14 15:33:18 +08:00
我喜欢叫...姨妈
|
3
shellex 2012-09-14 16:11:56 +08:00 1
你都已经说出来了了.... 『严重错误』就很好
卖萌的翻译可以是『好痛!』,『呜呜』,『缩』 另外 core dump 我翻译成『吐核』 |
4
lch21 2012-09-15 09:50:40 +08:00
歇菜
或者死球 |
5
ikbear OP |
6
blankwonder 2012-09-15 12:51:34 +08:00
"蛋疼"……
|
7
aisk 2012-09-15 16:59:32 +08:00
杯具
|
8
keleo030 2012-09-15 17:30:17 +08:00
毁灭性打击
|
9
sophy 2012-09-15 19:03:19 +08:00
随便译!Don't Panic!
|
10
Livid MOD 故障
|
11
dimfox 2012-09-15 19:47:41 +08:00
觉得还是翻译成恐慌比较好。严重错误的话原文的味道没有了。难道没有人翻译过这个词么?
|
12
hewigovens 2012-09-15 20:01:17 +08:00
一般这种怎么翻都觉得不太好的,建议括号加上原文
|
13
ultragtx 2012-09-15 20:09:08 +08:00
疼
|
15
aristotle9 2012-09-15 21:12:54 +08:00
中文版龙书用的是"恐慌"
|