我们是一个致力于把国外优秀 IT 视频课程,展现给国内观众的团队,长期招募兼职视频听译和翻译,只要您英语过关,或者想进一步提高英语水平,无论您身在何地,只要有闲暇时间,就可加入我们。 现招募多名兼职译者,网络远程工作,时间地点灵活,不用坐班,
本团队的课程视频全部是正版授权, 最近正在进行的课程翻译工作:
1,《 Cinema 4D 大师课》招募听译 Cinema 4D 又名 C4D 风靡全球的专业 CG 制作软件,应用的行业有:建筑设计 游戏设计 广告设计 影视特效等,众多三维软件中最容易学习,但却能做出炫目专业效果, 我们提供了谷歌生成的自动字幕帮助大家提高效率, 现招募字幕翻译 10 名,课程是软件入门学习,对专业要求不高,只要安装软件边学边译即可。
2,《贾德阿帕图喜剧表演》课程招募听译,贾德是美国好莱坞导演、编剧、制片人,担任过,动画片《辛普森一家》、《怪胎与书呆》、《都市女孩》等影视剧的导演和编辑,本课程是他亲自讲授喜剧表演的精髓,十分引人入胜。
3,B21 区 Ravinder 老师的“ Web 3.0 和比特币课程”招募听译, Ravinder 视频中老师有英式英语口音,但语速较慢, 译学馆提供了谷歌生成的自动字幕帮助大家提高效率, 需要有基础的编程能力
4,Max 老师的《 CSS 完全开发指南》招募听译、翻译(有翻译和听译两种任务) CSS 是产品设计人员、网站设计人员、前端设计人员、前端开发人员、包括小程序制作设计等等必备的知识。 视频老师有一点德国口音,需要习惯一下,但语速不快, 译学馆提供了谷歌生成的自动字幕帮助大家提高效率, 专业要求很少,即使没有相关经验,只要稍作学习 CSS 相关内容即可
5,西拉杰自媒体招募听译(只有听译任务) 译学馆和 youtube 牛人西拉杰达成合作协议,运营其制作的视频内容, 西拉杰是人工智能方面的红人,我们将翻译其生产的优秀内容, 如果您对人工智能或计算机编程的新技术有兴趣,千万不要错过,我们将以商翻的形式组队翻译。 需要有编程和数学等相关知识基础 西拉杰 youtube 地址: https://www.youtube.com/channel/UCWN3xxRkmTPmbKwht9FuE5A/
未来我们还会对更多优秀课程进行翻译,薪酬是每分钟 5-10 元,
如果您对翻译或学习有兴趣,请微信联系 jz13911235117 或 QQ 35022322
1
magemagic OP 感兴趣的请回复一下,帮忙让更多人看到我们的招募,谢谢
|
2
qqqtz 2018-11-23 00:52:50 +08:00 via iPhone
正在恶补英语观望下
|
3
wangtong868 2018-11-23 00:58:13 +08:00 via iPhone
好恐怖的薪酬……不如纯招志愿者……
|
4
Sweden 2018-11-23 01:08:25 +08:00 via Android
其实挺好的,相当于免费看了视频
我在 coursera 上也是听的英文版,翻译这个有免费视频还能赚个饭费…听了下西拉杰的口音倒挺正,不知道有点德国口音是啥样子…毕竟我现在对希腊口音的老师充满了恐惧… 不过可惜就是快期末考试了 Orz |
5
MrCurly 2018-11-23 01:20:41 +08:00 via iPhone
大学的时候在字幕组呆了一年,一开始十五分钟的视频听译大概要做四五个小时吧,听和翻译是占据了大部分时间,还有简单的拉轴,还有十分多的格式要求。后期熟练了,十分钟视频顶多一个半小时做完。
其实听很简单,没那么多难词,基础好点没问题,主要是翻译费时间,长句子很难翻译,因为要拆分。 至于楼主这个薪资,我只能说…别给了,给了相当于不承认人家工作成果。 |
6
MrCurly 2018-11-23 01:26:03 +08:00 via iPhone
至于那个谷歌生成的 cc 字幕,我只能说,对于英语好的人来说,没用,难的地方一般翻译不出来,其他的部分都不用 cc,都能听出来。如果想练听力,这个东西先别看。还有刚才看错了,看成了每五分钟十元…又看了下,这个薪资还是挺适合学生党的。在学校的感觉可以考虑,如果除了听译其他的规则太多就不用了,太费时间。
|
7
XOXO360 2018-11-23 04:52:49 +08:00 via Android
教育产业化的变种。。。。穷人真不配获取知识
|
8
envylee 2018-11-23 06:49:51 +08:00
还是。。。挺客观的。。。起码没说薪资优厚。。。
|
9
envylee 2018-11-23 06:51:11 +08:00
@wangtong868 志愿者有这个水平和时间的随便去个字幕组应该都不会比这个差吧,大把的有偿字幕组
|
10
xiaqi 2018-11-23 07:59:55 +08:00 via Android
每分钟 5-10 元,算最低的,一小时 5*60=300。时薪。
一天 8 小时,300*8=2400。 一个月 22 天左右,22*2400=5280,最低月薪 然而,楼上说,这些算是看不起人的工作成果...23333 那熟练的最低至少每分钟 10 元,时薪 600,日薪 4800,月薪,10 5600。 |
13
EridanusSora 2018-11-23 08:27:52 +08:00 via Android 3
楼主又来了。我就提一下,网易云课堂翻译是至少 35/min 人家还有初稿。
|
14
malagebidi 2018-11-23 08:32:13 +08:00
mark
|
15
opiviqo 2018-11-23 08:57:16 +08:00 via Android
可惜能力不挤
|
17
jackchao7432 2018-11-23 10:11:47 +08:00
渣渣也可以加入吗
|
22
violence123456 2018-11-23 10:15:31 +08:00
翻译一分钟的视频 10 块钱,廉价劳动力?
|
23
magemagic OP @EridanusSora 老朋友了,我这里长期招募,云课堂我是没看到有任务,我们是任务平台,随时来,随时走,任务充足。
|
24
magemagic OP @violence123456 是我们能给的最高价格了,不逼迫任何人,大家你情我愿,我们也希望给大家高薪,但国内课程的销售情况如此,我们现在花钱翻译的课程,被很多人直接下载去卖,不给我们和老师一分钱,也很无奈。
|
25
cooljs 2018-11-23 10:53:05 +08:00
@EridanusSora 网易云课堂有看任务的地方吗
|
26
nustart0720 2018-11-23 12:44:55 +08:00 via Android
bd
|
27
persimmon 2018-11-23 13:35:07 +08:00
非常有兴趣
|
28
violence123456 2018-11-23 14:40:57 +08:00
@magemagic 这个到确实是问题,盗版太多了
|
29
magemagic OP @envylee 我们和字幕组的最大不同是,我们做的是正版课程,本身没有娱乐内容那么值钱,而且老师要分走至少 40%,我们也不会做盗版
|
30
xwhxbg 2018-11-23 17:27:10 +08:00
西拉杰的视频看过不少,挺不错的,想翻译的话怎么入手呢?
|
31
jellyX 2018-11-25 22:44:28 +08:00
占个坑,项目不忙再来玩
|