V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
爱意满满的作品展示区。
greatghoul
V2EX  ›  分享创造

Chrome 划词翻译扩展 TransIt

  •  
  •   greatghoul ·
    greatghoul · 2013-12-30 12:59:46 +08:00 · 7897 次点击
    这是一个创建于 3966 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    ## 无间断阅读

    在 西安 GDG DevFest 2013 [1] 活动中,我和 andy [2] 聊到了目前我们用的 Chrome 翻译扩展进行划词翻译 后都会在最显眼位置弹出翻译结果的浮层,甚至你还要手动关闭它,从而打断了阅读。

    我们只是想知道这个词的意思然后继续我们的阅读而已,甚至都不关心它怎么发音。所以,我们两个都需要一 个对阅读打扰比较小的翻译扩展,正好 david [3] 也有兴趣,所以后来我们专门聚了下,准备一起用业务时间做 一个翻译扩展 TransIt

    ## TransIt

    TransIt 是一款简单的划词翻译扩展,它的目的是划词翻译时尽可能的减小对阅读的影响。

    TransIt 目前的特性:

    - 划词后在页面右上角显示简单的翻译结果,指定时间后自动消失
    - 支持连续对多个单词进行划词翻译,翻译结果会顺序显示在页面上
    - 在超链接上按住 Shift 键可以临时禁用该链接,方便对链接中的文本进行划词翻译
    - 本地缓存已查询过的单词,再次查询时能够迅速返回翻译结果
    - 可能通过设置开启/禁用页面划词、链接划词,也可以设置翻译结果显示的时间
    - 更新设置后立即生效,不用再刷新页面

    扩展截图:







    扩展已经发布在 Webstore 上面

    https://chrome.google.com/webstore/detail/transit/pfjipfdmbp­bkcad­kdp­macd­ce­foohagdc

    欢迎试用,目前 TransIt 还有许多问题,我们会不断的改进它,如果你觉得它给你带来了便利或者它还有哪些缺陷, 都欢迎在 Webstore 上进行反馈。


    ## 我们的团队

    为了开发这个扩展,我们成立了微酷团队(Veaku),以后还会给大家带来更多好用的小工具。

    [1] https://plus.google.com/u/0/events/gallery/cbsicog4jbmbj12rircq5d9hg4c
    [2] http://weibo.com/yorzi "西安 Rubyists 组织者"
    [3] http://weibo.com/kingheaven "西安 GDG 组织者"
    第 1 条附言  ·  2013-12-30 15:42:18 +08:00
    42 条回复    1970-01-01 08:00:00 +08:00
    yangff
        1
    yangff  
       2013-12-30 13:04:18 +08:00
    目前再用的是Halo Dictionary
    另外,都不能在pdf用……
    greatghoul
        2
    greatghoul  
    OP
       2013-12-30 13:17:37 +08:00
    @yangff 目前只是考虑的浏览器中网页的翻译,至于 PDF,没有太关注 Chrome 是否能对 PDF 中的文本选择进行捕获。

    Halo 是何方神器,没有搜到,能否给个链接,我去观摩一下,谢谢。
    yangff
        3
    yangff  
       2013-12-30 13:34:55 +08:00
    @greatghoul
    只是一个普通的划词翻译……比较符合我的使用习惯就是了。
    https://chrome.google.com/webstore/detail/halo-word-dictionary/bhkcehpnnlgncpnefpanachijmhikocj
    greatghoul
        4
    greatghoul  
    OP
       2013-12-30 13:40:58 +08:00
    @yangff 原来是这个呀,以前也用过,谢谢推荐。

    使用工具,的确个人习惯的确关系很大。
    ffts
        6
    ffts  
       2013-12-30 13:45:37 +08:00
    话说我这边打不开...

    An error occurred

    Your error has been reported to Google.
    Take me back to the store
    greatghoul
        7
    greatghoul  
    OP
       2013-12-30 13:57:31 +08:00
    @ffts 你需要科学上网,推荐 https://www.yunti.me/
    greatghoul
        8
    greatghoul  
    OP
       2013-12-30 14:01:24 +08:00
    @9hills 我之前是 Google 这个扩展的忠实用户,我新做的这个扩展,如果禁用了划词翻译,选择页面中的英语单词,然后点击扩展图标打开 Popup,选择的词会在 Popup 中显示结果这个特性也是借鉴的你使用的这个词典。
    ffts
        9
    ffts  
       2013-12-30 14:46:21 +08:00
    @greatghoul
    chrome store 不一定需要代理吧...
    不过我是开着代理的,而且楼下几位的链接都是可以打开的,其他人都能打开吗?难道是我这边的问题...
    levie
        10
    levie  
       2013-12-30 14:52:11 +08:00
    同6楼打不开,不是科学上网的问题。
    在用这个,你可以参考下:
    https://chrome.google.com/webstore/detail/%E6%98%93%E8%AF%8D%E5%85%B8/njeebknkghnjbobnghdlfgfaigkjciih
    另,你们的配色略难看啊=。=
    greatghoul
        11
    greatghoul  
    OP
       2013-12-30 15:04:44 +08:00
    @levie 易辞典有后台呀,有次无意间发现的,记得当时公司断网,但是我发现仍然有 http 请求发现,然后控件台一片报错,拿 id 一查,发现是易词典,赶紧就卸载了。

    这也是我自己想开发一个辞典的原因,不知道哪个扩展就植入了后台了。

    配色这个事,我会改进的,毕竟咱没有专业的设计能力,在好用的前提下,我会尽量改进的。
    chmlai
        12
    chmlai  
       2013-12-30 15:34:49 +08:00
    还是觉得结构从光标上面Popup会舒服点.
    levie
        13
    levie  
       2013-12-30 15:35:29 +08:00   ❤️ 1
    @greatghoul 既然这样那我也卸了,哈哈
    另外我发现你提供的链接,文本是对的,但实际点进去会发现多了几个横杠,这应该就是之前我和
    @ffts 打不开的原因。。
    iscraft
        14
    iscraft  
       2013-12-30 15:37:30 +08:00
    @levie 卧槽。我说呢。出现错误 系统已将您的错误报告给 Google。返回商店
    allan888
        15
    allan888  
       2013-12-30 15:43:43 +08:00
    用了一会儿,太好用了,赞!
    greatghoul
        16
    greatghoul  
    OP
       2013-12-30 15:46:24 +08:00
    @allan888 谢谢,如果使用中有问题,欢迎反馈。
    ffts
        17
    ffts  
       2013-12-30 15:49:07 +08:00   ❤️ 1
    @levie

    @greatghoul

    确实,我打开,地址栏显示的是
    https://chrome.google.com/webstore/detail/transit/pfjipfdmbp­bkcad­kdp­macd­ce­foohagdc
    但是从地址栏复制出来一看就是
    https://chrome.google.com/webstore/detail/transit/pfjipfdmbp%C2%ADbkcad%C2%ADkdp%C2%ADmacd%C2%ADce%C2%ADfoohagdc

    浏览器是chrome(嗯,有点废话,这是chrome插件...
    levie
        18
    levie  
       2013-12-30 15:51:15 +08:00
    @greatghoul 好用!回来按个赞。
    其实配色让用户自己指定最好,众口难调。。
    ffts
        19
    ffts  
       2013-12-30 15:57:20 +08:00   ❤️ 1
    @greatghoul
    完整的地址可以打开了

    另外我比较喜欢绿色...
    greatghoul
        21
    greatghoul  
    OP
       2013-12-30 16:05:58 +08:00   ❤️ 1
    @ffts

    @levie

    地址失效的原因找到了,是我使用的博客生成工具 https://github.com/posativ/acrylamid/ 的 BUG 会在长链接中添加空格,导致成为上面的样子。

    chrome.google.com/webstore/detail/transit/pfjipfdmbp­bkcad­kdp­macd­ce­foohagdc?utm_source=chrome-ntp-icon&gl=CN&hl=zh-CN

    我去给提交 Issue 去。
    greatghoul
        22
    greatghoul  
    OP
       2013-12-30 16:12:12 +08:00
    @levie 这个想法好,我觉得可以做一做,类似 Clearly 那样,提供几个预设的样式,然后用户可以自己选择字体,字号,前背景色什么的。
    lentrody
        23
    lentrody  
       2013-12-30 17:06:32 +08:00
    同先用 Google Dictionary 后转用 A+ Dictionary
    这种东西最重要的还是稳定性吧

    像这样能自定义样式之类的倒也挺不错
    https://addons.mozilla.org/zh-CN/firefox/addon/google-dictionary-and-google-t/
    http://www.toptip.ca/2011/01/style-templates-for-google-dictionary.html
    pright
        24
    pright  
       2013-12-30 17:06:55 +08:00
    很好用。提个个人建议,是否可以让用户调整翻译结果显示的位置,比如调整到中间之类的。像我在大屏幕显示器上看文章,每次都要转头看右上角的翻译结果,一来一回也容易分心,一篇文章下来倒是可以防止颈椎病。。。
    greatghoul
        25
    greatghoul  
    OP
       2013-12-30 17:37:52 +08:00
    @pright 谢谢反馈,大屏的适配已经加入到计划之中,敬请期待
    iislong
        26
    iislong  
       2013-12-30 20:29:14 +08:00
    @greatghoul 搭配Halo用很赞。
    harmy
        27
    harmy  
       2013-12-30 22:10:00 +08:00
    好评,已替换海词的划词搜索,查词速度挺快。
    AnyOfYou
        28
    AnyOfYou  
       2013-12-30 23:52:46 +08:00
    看了下,使用的是有道的API,那个是有次数限制的吧。以前写过类似的东西,不过不是浏览器扩展。
    greatghoul
        29
    greatghoul  
    OP
       2013-12-31 09:18:41 +08:00
    @AnyOfYou http://fanyi.youdao.com/openapi?path=data-mode

    的确是用的有道的 API,有道的 API 还是挺赞的。

    > 使用API key 时,请求频率限制为每小时1000次,超过限制会被封禁。

    如果没有理解错的话,这一小时1000次是针对IP的,我们平时使用,一小时查1000次的机会不会太多,而且我还专门对查过的词做了缓存。相信应该够用了。
    byron
        30
    byron  
       2013-12-31 09:24:20 +08:00
    加上音标就更给力了。
    greatghoul
        31
    greatghoul  
    OP
       2013-12-31 10:02:05 +08:00
    @byron 音标已经在计划中,敬请期待。
    AnyOfYou
        32
    AnyOfYou  
       2013-12-31 10:47:44 +08:00
    @greatghoul 我记得之前是按照API Key的次数来计算的,而且那会不单有每小时的限制,还有全天总次数的限制。
    AnyOfYou
        33
    AnyOfYou  
       2013-12-31 10:49:55 +08:00   ❤️ 1
    @greatghoul 刚邮件问了下,的确是按Key来限制的。

    有道翻译反馈小组 <[email protected]>

    10:43 AM (4 minutes ago)

    Reply
    to me
    Dary,你好:

    感谢关注有道翻译API,每小时请求是按API的key来计算的。

    于 2013-12-31 10:42, Dary 写道:

    “ 使用API key 时,请求频率限制为每 小时1000次,超过限制会被封禁。”
    这里的1000次每小时的限制,是根据请求的IP计算,还是API Key来计算?
    greatghoul
        34
    greatghoul  
    OP
       2013-12-31 10:55:45 +08:00
    @AnyOfYou 这样的话,看来我需要申请下能否使用更高配额了,谢谢你!
    fate
        35
    fate  
       2013-12-31 10:56:37 +08:00
    赞一个 很棒!继续加油!
    harmy
        36
    harmy  
       2013-12-31 11:31:08 +08:00 via iPhone
    @greatghoul 谷歌翻译的官方api也是收费的,并且不提高免费额度,所以只能用非官方的。微软bing翻译api也有免费额度提供,好像是两百万字符每月。建议可以自己写个服务,做一层缓存,这样应该才有可能在单API免费额度下提供海量查询服务。
    greatghoul
        37
    greatghoul  
    OP
       2013-12-31 11:50:42 +08:00
    @harmy 谢谢,做服务缓存这个我们团队刚也讨论过,是个好方法。还想着能否注册多个 key 然后分解压力,但似乎有些暴力。

    另外,我刚阅读有道翻译API协议时,发现自己已经违反了该协议,我在本地缓存了数据。。。
    iislong
        38
    iislong  
       2014-01-02 12:54:54 +08:00
    @greatghoul 使用了查找功能后,翻译结果有部分被遮蔽了。
    byron
        39
    byron  
       2014-01-03 14:53:16 +08:00
    反馈:QQ邮箱正文划词失败。
    greatghoul
        40
    greatghoul  
    OP
       2014-01-03 15:13:14 +08:00
    @byron 谢谢反馈,QQ邮件的正文在 IFrame 中,我忘记考虑了。
    iislong
        41
    iislong  
       2014-01-11 21:42:38 +08:00
    @greatghoul - 在超链接上按住 Shift 键可以临时禁用该链接,方便对链接中的文本进行划词翻译
    Shift键由于被占用,无法作为大段内容的选取功能键,希望更换为其他按键或者取消链接中的文字翻译。
    其实链接中的文字,只要动作小心点仍然可以直接选取的。
    greatghoul
        42
    greatghoul  
    OP
       2014-01-11 22:03:54 +08:00
    @iislong 这个我已经注意到了,已经在在考虑其它方案了,因为没有最终确定,所以才加了个开始和禁用的开发。

    --

    收到了大家的许多反馈,非常感谢,我们明天西安GDG活动时我会和小伙伴们讨论下接受到的反馈,然后再进一步改进。
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   5398 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 27ms · UTC 08:37 · PVG 16:37 · LAX 00:37 · JFK 03:37
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.