很想吐槽。不论是网课视频、组内开会、开发之间的交流,碰到无数次。 data 这么常用的词,所有人都读成 date 。。。 应该怪我自己接触到的程序员层级太低?
201
25H 2020-08-05 23:18:04 +08:00
这两个经常看混.
|
202
Victrid 2020-08-05 23:27:34 +08:00
> 现在帖子的热度已经是第一了,我想说,那些自我感觉良好“能够传达意思”就行的留言者,你们的发音就是不行。很丢丑。请改正。
又不是 RP,还在这儿扯标不标准。您的同事带中式口音,您带夹中式口音的美式口音(或者是夹美式口音的中式口音),youtube 上算法小哥带印度口音,都带口音,凭什么您的口音就高贵? data 本就是拉丁语词汇,读作 da:ta: ,您把这个词仅当作英语,还是按您的夹中式口音的美式口音来解,只能说是 non-U, barbaric,文化程度和那种把 Caesar 读成 scissor 的红脖差不多。 听不懂别人说的就说发音不行,您还不如 siri. |
204
TsubasaHanekaw 2020-08-06 02:41:06 +08:00 4
所以中国人英语不如印度人,连发音都要又鄙视链 还内卷,也怪中国的英语教材,人教版高中阶段是英美两种同时教
|
205
secondwtq 2020-08-06 03:21:08 +08:00 2
自然语言还真就是“能够传达意思就行“。因为自然语言是普通人用的,不是特定的个人和组织能够规范的。比如说普通话作为中国的官方语言,有国家语委来规范,但是一年前教育部还在说普通话普及率不到 80% http://www.moe.gov.cn/jyb_xwfb/s5147/201909/t20190919_399688.html,不说别的,V 站常见日经话题里面,就有不少把”辛苦“写成”幸苦“,”民族“写成”名族“的(我以为这个和楼主的"data" 和 "date"是差不多的问题),本来我还以为是输入法的某种固定可重现 bug,后来不知道在哪看到有人真把”mingzu“写出来了,大概真有人这么读吧。
自然语言是在各种历史、政治、地理和社会条件下自然形成的——这里隐含的意思是,自然语言里面有各种不一致,不美观,让人难以理解的地方,都是非常正常的事情。比如”麦克风“这个词,”麦克风“是外文音译,”话筒“是俗称,我查了下正式名称好像叫”传声器“或者”微音器“?这俩名除了专业领域真的有人会用么?但是事实是这些词都被现代汉语词典所承认,哪怕是”麦克风“这种完全看不出是什么意思的词。英语更是大杂烩的典型(学过英语的应该都知道是咋回事 ...),牛津英语词典不仅收录了 ”long time no see" "add oil" “guanxi” 等来自汉语的词汇,还收录了来自印度的词汇 https://economictimes.indiatimes.com/magazines/panache/aadhaar-dabba-hartal-shaadi-among-26-new-indian-english-words-added-to-oxford-dictionary/articleshow/73582849.cms 。可见语言是先有人用,再有所谓的规范,今天的用法可能就会成为明天的规范。虽然并非所有的用法都能成为规范: http://media.people.com.cn/n/2012/0716/c40606-18522077.html,但是”剩男“”剩女“这俩词并未因此停止流行。但是几十年或者几百年之后,“幸苦”真的就是规范,而“辛苦”变成某种历史写法也未可知。 规范只是一个参考,也就是说我虽然不知道“㲎麈”是什么意思,但是通过查词典,我能知道“㲎麈”怎么读,“㲎麈”是不是个词,如果是的话它是什么意思,注意这里其实和“标准”和“规范”并没有什么关系,因为我查词典查到的其实是词典编写者自己的标准,换句话说除非词典本身就是标准(比如《现代汉语词典》),不然我查的只是一个”不行“(引用楼主说法)的方言而已。或者说一个语言本身就没有办法被比较精确地定义,”标准“本身其实也只是语言的某种变体,它之所以是”标准“,只是被某种官方承认并推荐而已(包括现在对”方言“的定义还是有争议的)。”规范“为所有语言的使用者提供了一个基准,而一个特定的使用者所真正使用的语言绝对是偏离这个基准的。只要偏离的不那么严重,就不妨碍沟通,规范的作用也就达到了。当然国家语委的 KPI 之一可能是降低这个标准差,但是在基本目的已经达到的情况下,普通人没必要太过关心这个。对于非母语者学习新语言来说,规范给教材和教育者提供指导,所以老外学中文大多是冲着普通话去的,一般不是冲着东干语去的,没有标准便无从下手。 如果说中文的环境还比较单一,普通话还凑合能推广(到不到 80%)的话,英语作为世界性语言,哪怕 OED 更新得再勤快(最近针对疫情还进行了一次更新),也没有强制所有国家采用某一种标准的道理。当然出于复杂的历史、政治、地理和社会条件,至少在中国是出现了所谓的”美式英语“和”英式英语“影响比较大的结果。这就体现出了上面提到的标准对于语言学习者的作用。但是很明显英语标准的普及相比普通话来说要差得多,并事实上形成了所谓的”中式英语“——只是可能由于比较混乱,很难归纳出什么具体且普适的特征而已。 但是相对于普通话的普及问题来说,这个实在是没有什么强制”改正“的必要,毕竟确实是”能沟通即可“,何况英语也谈不上普及甚至有没有必要普及都不好说。一个人的英语是中国体育老师教的,另一个人的英语是中国生理老师教的,用英语沟通,效果估计和西班牙人跟俄罗斯人用英语沟通差不多。楼主如果因此”评价一个人的基础教育“,那我可能要评价一下楼主的人品。中国基础教育英语口音与 GA/RP 不匹配是全中国的普遍问题,是客观条件限制,是大多数中国人共同背负的”原罪“,楼主如果真的”后浪“到了可以因此”评价一个人的基础教育“的话,又怎么会混到”接触到的程序员层级太低“这步田地呢? 我并不反对对”标准发音“的讨论,但是如果一个人的发音严重偏离(所谓的)标准发音,只要他没 claim ”我这就是标准发音“(”老家发音“很明显不属于”标准发音“),那这锅就不该甩他身上,而是甩他老家身上。如果发现所有人都这样的话,你会发现他们的老家都是中国,然后楼主应该做的不是纠结一词一句的发音问题,这不解决根本问题。楼主觉得“接触到的程序员层级太低”,那就去做后浪应该做的事情,去混后浪的圈子。如果还有点追求的话,应该去微博发帖”我 陷 思,定 体 问“。然后在名族主义的浪潮中作为盎撒蛮夷的走狗被钉在历史的耻辱柱上。 |
206
jiangzm 2020-08-06 03:28:45 +08:00
我以前就一直念错的,后来身边有个同事把 data 念的特别扭我才发现其实我也读错了,然后就纠正过来了。
|
207
jilu171990 2020-08-06 03:41:35 +08:00
@TsubasaHanekaw 是的,印度人虽然口音重,但是发音这点上对美国人而言比中日韩的还是更要容易懂。
|
208
laike9m 2020-08-06 05:44:30 +08:00 via Android
笑了,竟然有人说 date 和 data 读音接近。看来 LZ 遇到这种同事也确实情有可原,毕竟 V2 都有一堆。
|
209
datou 2020-08-06 06:44:22 +08:00
yt 上有些英语国家的人把 data 念作"嗒塔"的
至于 date 的发音应该近似于 day |
210
maddot 2020-08-06 07:15:27 +08:00 via Android
很多人学了十多年的英语,还做不到与老外进行简单的交流,除了说啥 NICE TO MEET YOU,却对自己的发音有无比的优越感…
|
211
CismonX 2020-08-06 07:35:24 +08:00 via iPhone
|
212
DiamondY 2020-08-06 08:36:55 +08:00
为什么那么多人说英文不说中文?很丢丑。请改正。
|
214
chengkai1853 2020-08-06 09:01:31 +08:00
我们那方言没有儿化音
|
215
sa2501 2020-08-06 09:08:17 +08:00 5
发音错了就是错了,改正就好了,小学生都明白的道理。
东拉西扯的找理由,比发音错了还丢丑。 |
216
mgcnrx11 2020-08-06 09:08:37 +08:00 1
还有写复数写成 datas 的呢,其实 data 是 datum 的复数形式
|
217
gablic 2020-08-06 09:16:39 +08:00
一直不知道念 dayta 还是 daita
|
218
X3nr8yv6bfvk89um 2020-08-06 09:16:52 +08:00
@mgcnrx11 #216 受教了
|
219
leexy 2020-08-06 09:18:18 +08:00
为什么很多人 把"丢" 说成 "掉"
|
220
zhangdashuan 2020-08-06 09:25:05 +08:00
读错了就丢丑? 膝盖呢, 大概是在土下了吧.
|
221
fwindcore 2020-08-06 09:26:11 +08:00
多谢提醒,刚查了下,发现确实读错了,date 没有最后的ə
|
222
Unclev21x 2020-08-06 09:31:41 +08:00
|
223
back0893 2020-08-06 09:34:53 +08:00
你们真是有股无聊的...
语言这个东西说的人多了,就是对的 |
224
Yuansir 2020-08-06 09:37:02 +08:00
Java 还有几种习惯读音呢,真是闲的狠
|
225
doveyoung 2020-08-06 09:37:13 +08:00
data | BrE ˈdeɪtə, AmE ˈdædə,ˈdeɪdə |
date | BrE deɪt, AmE deɪt | 应该是凭感觉读出来的吧,类似的还有 git jit 中文里还有 券,卷、性价比,信价比 自己认识到了就改正,认识不到也没办法 |
226
superbiger 2020-08-06 09:39:52 +08:00
改了就行了呗,什么大事儿~
|
227
hareandlion 2020-08-06 09:42:35 +08:00
还有很多人连英文 H 的发音都读的千奇百怪。。。
|
228
wlh 2020-08-06 09:56:29 +08:00
读大塔,没事的,老外也习惯这么读
|
229
master13 2020-08-06 10:16:36 +08:00
楼主有恶心到我
|
230
sayitagain 2020-08-06 10:29:49 +08:00
楼主的附言使人极度不适
|
231
sayitagain 2020-08-06 10:32:42 +08:00
我有同事的发音也很奇怪,但是在我能理解意思的情况下我尊重他的发音,不理解的我会问,而不是鄙视:
比如 client 读作 |
232
sayitagain 2020-08-06 10:34:48 +08:00
我有同事的发音也很奇怪,但是在我能理解意思的情况下我尊重他的发音,不理解的我会问,而不是鄙视:
比如 client 读作 塞冷特 比如 string 读作 斯定 |
233
luxinfl 2020-08-06 10:41:04 +08:00
读音随意不就好了,像是 XML 这个词。
正常应该是 埃克斯爱慕艾尔 我向来都是读 叉麦尔 |
234
atbility 2020-08-06 11:05:51 +08:00
楼主,你的第 1 条附言中,倒数第二个句号应该是逗号。为什么这么多人不好好写标点符号?
|
236
BasIrs 2020-08-06 13:46:42 +08:00
dei te 这样读对吗
|
237
BasIrs 2020-08-06 13:47:08 +08:00
dei ta 应该这样读
|
238
adoal 2020-08-06 13:59:15 +08:00
你再想想变量名里的各种稀奇古怪 Chenglish 拼写……就会觉得读音的问题还算好的了
|
239
xuejianxianzun 2020-08-06 14:05:59 +08:00
吓得我赶紧打开有道词典,输入 data
英 /ˈdeɪtə; ˈdɑːtə/ 美 /ˈdeɪtə,ˈdætə/ 两种发音都有 新牛津里倒是英 deɪtə 美 ˈdætə 所以都可以啊 |
240
daimubai 2020-08-06 14:36:02 +08:00
配合上下文理解意思
|
241
sty 2020-08-06 14:42:28 +08:00
接触的层次太低
|
242
lzyliangzheyu 2020-08-06 17:10:16 +08:00
所以呢,不看评论,只看你的发言还是不知道怎么读,起码甩个音标啊
|
243
dragonbuf 2020-08-06 17:39:11 +08:00 1
哈哈,就是你接触的太低级了.我刚毕业的时候去的外包.大家都是 中专或者自考本科或者三本 大专之类的..英语发音千奇百怪(我自己也是),不仅 data false quantity ubuntu youtube 啥都是凭感觉读. 后来自己努力去了正规点公司,接触的都是 一本或者 211 985 甚至留学回来的, 听他们读音,在听我自己的真是尴尬,有人一直纠正我,弄得我都不敢读单词了,都是直接说中文.难受.
其实纠正我英语还好,最后有人过来纠正我普通话,真是不能忍. 我鲁西南那边的,平翘舌不分,哇,真是平时话都不敢说了. |
244
chnwillliu 2020-08-07 06:36:21 +08:00
date 是一个音节,末尾 e 不发音。
data 是两个音节,前面的 a 发 /æ/ 发 /ei/ 都毛得问题, 但是末尾的 a 要发音的。如果发成一个音节那就是错误,就不是口音的问题啦。 后面再跟一个单词特别是辅音 t 开头的,就会更加明显啦。 date type --> 由于 date 末尾 e 不发音,实际两个 t 的音合并了,读 dei-taip vs data type --> 由于 data 末尾 a 发音,所以两个 t 的音无法合并,中间夹了一个小口 e 音. 音节问题其实不难的,难的是带 l 的发音。 来,跟我一起读:fire file fail fall feel fill full fool! |
245
MeatIndustry 2020-08-07 10:05:13 +08:00 via iPhone
还有 SQL 变成 Circle 的...直接念哎死 kyu 哎楼不舒服么,要么就念 sequel,念错真的令人 cringe
|
246
goodboy95 2020-08-07 10:28:14 +08:00
想起来有人把 nginx 读作宁吉克斯,关键是有时环境嘈杂,容易把 ji 听成 li,然后宁力克斯听起来又贼像 linux 。
结果就是,我听着他说:“你会配置 linux 吗,之后把这网站配一下前后端分离”,心里十分迷惑:“这年头前后端分离都要配置操作系统了???” |
247
sheny 2020-08-07 14:14:40 +08:00
下一次发帖可以这样:
很想吐槽。不论是网课视频、组内开会、开发之间的交流,碰到无数次。 修电脑这么常见的问题,所有人(这里的’所有‘就成了'程序员')都推脱说不会。。。 应该怪我自己接触到的程序员层级太低? |
248
ruzztok 2020-08-07 14:19:34 +08:00
老外都不会怪你一个用中文的读错英语单词都什么大不了,理解就行
|
249
jzq526 2020-08-07 14:30:07 +08:00
不说还真没注意到,我也都错了……
|
250
movsb 2020-08-07 14:30:45 +08:00
@CismonX 啊哈,感谢纠正名词和动词的区别。你说了我才注意到 attribute 也有动词和名词发音的区别。
import 也有名词动词的区别,content 有名词和形容词的区别。 另外,我从 YouTube 上面也纠正很多很多。 感谢,我一直在纠正自己的发音,以尽最大努力不给别人造成困扰。 |
252
cweijan 2020-08-07 14:58:33 +08:00
@whileFalse 我现在的同事就念成 day-ta, 听着我很不舒服, 英文不是拼音
|
253
whileFalse 2020-08-07 16:33:34 +08:00
@cweijan 但是我电脑上有一个发音软件,我听了下和我的发音一致……又搜了一下“How to pronounce data”,结果也和我的习惯一致:
https://www.quora.com/What-is-the-correct-pronunciation-of-data 所以这玩意儿到底应该怎么念? |
254
sthwrong 2020-08-07 17:33:07 +08:00
主要是很多人不会发清辅音,一旦不会发,那走样就各种走了。这种发错了还可以理解,我有的同事 json 发 josen, area 发 erei 。
|
255
yanhh 2020-12-26 16:17:54 +08:00
你的标题"为什么这么多人把 data 读成 date ?"是什么意思?英文单词没有全世界统一的读音,你应该用音标。比如说,你可以问,“为什么这么多人把 data 读成 [deɪt]?" 这样大家才明白你是什么意思。
我的本科是英文专业,从专业的角度来看,建议楼主多听听英语母语使用者是怎么读单词的。谷歌一下,有很多网站支持这种功能,给定一个词从 youtube 里找这个词的不同读音。 |