想问下各位公司有没有 rust 岗位呢,感觉 rust 只有一些性能极致要求的场景才用到,go 还是简洁很多
1
wellsc 2021-04-19 11:12:38 +08:00
为什么不看原文呢
|
2
liuqiongyu889 OP @wellsc 翻译一下 随便可以内部分享,对大多数人来说看中文速度还是快很多
|
3
jiyinyiyong 2021-04-19 11:22:06 +08:00
为了用上 Haskell 风格的 pattern matching, 我还是选择 Rust 吧
|
4
no1xsyzy 2021-04-19 12:11:51 +08:00
@jiyinyiyong 不知道有没有类似 coconuts,但不是编译到 Python 而是编译到 go 的糖语言。
|
5
Kasumi20 2021-04-19 12:22:30 +08:00
函数用大驼峰命名我就受不了
|
6
jiyinyiyong 2021-04-19 12:25:20 +08:00
@no1xsyzy 为啥要 Python 语法编译到 Go, 类型信息不够吧?
|
7
LeeReamond 2021-04-19 13:36:52 +08:00 via Android
感谢翻译,中文挺好的,知道文章在讲什么,花两分钟时间就能浏览完,英文要实现同样效果就要丢失很多信息了。
不过 discord 这个几十亿级别的服务要抛弃 gc,似乎和我没什么关系。。 |
8
zhengxiaowai 2021-04-19 13:40:10 +08:00
使用场景不一样,这两种语言设计目的就是不一样的。
TL;DR 看官网的标语,他们很像,但是 rust 少了 simple 关键字,所以学习曲线上来说 Rust 难得多,能做的也更多。 如果你做的是一个上层软件,那么 go 很合适。 如果你做的是一个底层软件,更多需要关注安全、性能问题,有可能还要控制硬件,那么 Rust 更合适。 C/C++(底层) => Rust C++/Java(上层) => Golang |
9
liuqiongyu889 OP @LeeReamond 是的,英文有时很啰嗦,翻译的时候已经最大可能保留原文意思了。
|
10
rahuahua 2021-04-19 14:12:07 +08:00
|
12
FightPig 2021-04-19 14:25:23 +08:00
rust 入门实在太慢,相比 go,看看就上手了,rust 估计很多人会看一下大片的'a 'b 'c 这些直接晕了
|
13
ychost 2021-04-19 14:47:06 +08:00
一直觉得 Go 很尴尬,火是真的火,但是好像没有特别成熟的类似 Spring 这种重量级的生态
|
14
RedisMasterNode 2021-04-19 14:58:14 +08:00
|
15
ppphp 2021-04-19 14:59:57 +08:00
很多翻译丢信息,原文就不太说人话
|
16
Leviathann 2021-04-19 16:21:14 +08:00 5
50 人的团队支持 2.5 亿用户,大胆采用 rust 、elixir 等前沿技术
真羡慕 |
17
liuqiongyu889 OP @RedisMasterNode @ppphp 比如哪些? 我刚翻译不久,我改一下
|
18
RedisMasterNode 2021-04-19 19:36:20 +08:00
@liuqiongyu889 没有针对本文,然后本文我也没有仔细看下;只是说按照之前的一些读读写写,确实看到有很多翻译的内容丢信息和传递错误信息,在翻译类书籍里面尤为明显
|
19
ppphp 2021-04-19 20:09:58 +08:00
@liuqiongyu889 我不是说你,我是说有些技术文档翻译丢信息的原因是原文就不太说人话
|
20
Rheinmetal 2021-04-19 20:37:34 +08:00
使用 Rust nightly 版本的异步功能就是我们接受新技术的例子。作为一个工程团队,我们认为 nightly 版本值得使用,并且会持续到 stable 版本支持异步为止。
Embracing the new async features in Rust nightly is another example of our willingness to embrace new, promising technology. As an engineering team, we decided it was worth using nightly Rust and we committed to running on nightly until async was fully supported on stable. Together we dealt with any problems that arose and at this point Rust stable supports asynchronous Rust.⁵ The bet paid off. we committed to 漏掉了 这里是译为托付还是致力于呢? |
21
liuqiongyu889 OP @Rheinmetal 这里其实是我斟酌之后改的,确实不好翻译,结合后文 The bet paid off 之后觉得这里的意思应该是:他们认为 nightly 版本值得投入精力使用,最后 paid off 。这个逻辑关系,所以才这么翻译的
|
22
namelosw 2021-04-19 22:57:08 +08:00 8
Discord 团队绝对都是狠人,选型贼精准,质量贼高
一开始用 Elixir,用 Mongo 写原型, 但是 API 都想着 Cassandra 写,中期秒换数据库 然后大后期 Elixir 瓶颈处顺滑接上 Rust NIF,业务继续 Elixir 而且 React Native 和 Electron 客户端顺滑程度足以让大部分厂商的 Native 都脸红 对比下来 Slack 各种 outage,各种小 bug,各种装不下直接轰人,再看了一 AWS 上的 Slack 架构案例简直被 Discord 吊起来打 |
23
kksco 2021-04-19 23:42:14 +08:00
对比国外技术百花齐放还是很羡慕啊。。WhatsApp 用 Erlang 50 个工程师写出了支撑 9 亿用户的系统
|
24
bghtyu 2021-04-20 00:24:05 +08:00 via Android
飞书是用 Rust 写的
|